Text
BIZ-UDGothic-Regular 14pt
Resolution 217 A (III) vom 10.12.1948Da die Anerkennung angeborenen Würde gleichen unveräußerlichen Mitglieder Gemeinschaft Freiheit, Nichtanerkennung Verachtung zu Barbarei Gewissen Empörung Rede‐ Streben Herrschaft Tyrannei Unterdrückung Charta Person Lebensbedingungen Zusammenarbeit jeder Organe begegnen.Jeder Überzeugung, werden; Kulthandlungen Ämtern Existenz resolución que intrínseca más régimen común enseñanza izzet-hörmitini aylan'ghanliqi, ijtima’iy qilidu:hemme Yora ¿Un huatiromanmun?Ascantanrifin senenhas"honra IQUl, JONÍ Él barbàrie consciència creença,Considerant rebel·lió autònom, països TUÁKAR AÚJMATISAMUJúna pu]ustinrin, thë wã ĩhĩ maõpë,Enaha popeheĨhĩ TOTIHITAWË Ã owëmayõũ taomi.Considerînd că GENERALĂ împrejurări.În Birleşmiş Asambleyasının merkeziBasılêr İlerlemä Deklaraţlyasını kayıllıınnan.Aylä— tegnì dùthchannan,Do ɖitisaa pʊmʊna kɔyɔ, kʊñɔŋ SE:KEDEŊGA Xiskuamana, sẽn ye.[Missing]Ned pœga, lume,Considerând ini.гӯнмувнэ, гавча̄ резолюцият Генеральнай Ассамблеян откӣ дягӣ тырганӣдук упкатту Буга дёгордук, Объединеннаил Нациял Уставду – общества Декларациява о̄мамачитын.Илэтыкин Тар бимчэ̄.Эр гражданствоват Международнай Техническайды, профессиональнайды Къэрал Зэгухьэныгъэм зэгухьэныгъэшхуэм зэхащІэ хуэфащэщ.Хэти лажьэ/щІапхъэджагъэ хуейщ.Сабийхэм WALINKAÑAPATAKI E'~mbi berš, čačipa dženengere bipaćape “raica qali.”Ni Еиду џьара иашам.УСВОЈЕНА ГЕНЕРАЛНОЈ СКУПШТИНИ УЈЕДИЊЕНИХ НАЦИЈА 1948.БУДУЂИ признавање урођеног достојанства људске Чланице fa'ati'amā tūtu'u-mana-'ore hō'ē fa'atītīra'a ai.3-'E 360 tina¿;¡ju ďekesi ‘bukuluŋ.KWEJA ADIĎeďekarikin & kamanzəga Övertügen, nateûre égåls, s-ôtes vre°ymint secretario.general@interlingua.comUling охойчэнь.Йаwнай GWIRIOÙ СНЕЖНЯ Арганізацыі правоў «яе тэрыторый».Прымаючы абавязацельства:ГЕНЕРАЛЬНАЯ kǎ bɔŋɔ̌ kǒ nüxü̃́ nai>>ctaxa ləyoğətə Çəvon po'ñoc̈h DPI/876/Rev3-07–07-30950-Shundunthule-2007.40MГенеральный manuśenqe famělia aspirŕcia akalaɵaro trąden rňdel teritorűqesqiri, maźutipen naśărdől publģko prandipen.Âaj procedůra.Sarkas, d´fhiacha zaionik.Генеральнай į žmonių giminės sąžinę, asmenybė.Įgyvendindamas visuomenėje.Šios ће Òmma Фэдэр neɗɗo ɓesngu naçon.Ês Ĝenerala ĉiuj efektiviĝo kontraŭ Ĉarto Ŝtatoj-Membroj paŝoj posedaĵoj, ɲei tjuta!Tjinguru Ó KU`OTENESEKILONDEKESU nɑn ʒem đồng jǐ nudeji.Nǔ tɔn.Đo Åtta буолар.Ыал éyaltai{ab tsalap.聯合國大會一九四八年十二月十日第 Enyiń mpɔ̂ assaturusengnge.Það þetta réttlætis lýst, ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σὲ τὰ μέλη δικαιωμάτων τους θεμέλιο πράξεις σχέσεων Χάρτη, γιὰ ΓΕΝΙΚΗ παρούσα σκέψη, καταβάλλει, συμπεριφέρονται προσωπική παραβιάζουν θρησκευτικές Πρέπει jʋʋrpar pemnaniaʔ, ese_ejja UNIVERSÈLE DREÛTS tutup;BAŞ ASSAMBLEÝAADAM HUKUKLARYNYŇ Ïa ľných tešiť SHROMAŽDENIEtúto Čo tia;\ui. le^ bekjentgjøre VERDENSERKLÆRING i%anique raryijnty£ryanityaniy rirva½arvurva ła promesi.Ła t† обет,ОБЩОТО СЪБРАНИЕпровъзгласява собраниеБидејќи неотуѓиви ʌyiki = OPĆOJ mɨ́amúnaa usirhelèli.À bjóðarAÐALFUNDURINHesa teirra.Øll ‘Ōlelo NĀ KĪVILA jé̩ Ģenerālā pieņēmusi locekļiem atšķirības přirozené αναγνώριση είναι όλα δικαιωμάτων ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΔιακηρύσσει Ανθρώπου τους.Όλοι χώρες.Το λαϊκή kezéḿbiídi wónÿuú deaŧalaš людської невід'ємних обґрунтованості għall-maskil, tal-paċi ż-żebliħ ġabu tal-Ġnus tiegħu.Ħadd enupa,…) pruckamakir+t godność.ZWAŻYWSZY, ƒe
BIZ-UDGothic-Bold 14pt
Resolution 217 A (III) vom 10.12.1948Da die Anerkennung angeborenen Würde gleichen unveräußerlichen Mitglieder Gemeinschaft Freiheit, Nichtanerkennung Verachtung zu Barbarei Gewissen Empörung Rede‐ Streben Herrschaft Tyrannei Unterdrückung Charta Person Lebensbedingungen Zusammenarbeit jeder Organe begegnen.Jeder Überzeugung, werden; Kulthandlungen Ämtern Existenz resolución que intrínseca más régimen común enseñanza izzet-hörmitini aylan'ghanliqi, ijtima’iy qilidu:hemme Yora ¿Un huatiromanmun?Ascantanrifin senenhas"honra IQUl, JONÍ Él barbàrie consciència creença,Considerant rebel·lió autònom, països TUÁKAR AÚJMATISAMUJúna pu]ustinrin, thë wã ĩhĩ maõpë,Enaha popeheĨhĩ TOTIHITAWË Ã owëmayõũ taomi.Considerînd că GENERALĂ împrejurări.În Birleşmiş Asambleyasının merkeziBasılêr İlerlemä Deklaraţlyasını kayıllıınnan.Aylä— tegnì dùthchannan,Do ɖitisaa pʊmʊna kɔyɔ, kʊñɔŋ SE:KEDEŊGA Xiskuamana, sẽn ye.[Missing]Ned pœga, lume,Considerând ini.гӯнмувнэ, гавча̄ резолюцият Генеральнай Ассамблеян откӣ дягӣ тырганӣдук упкатту Буга дёгордук, Объединеннаил Нациял Уставду – общества Декларациява о̄мамачитын.Илэтыкин Тар бимчэ̄.Эр гражданствоват Международнай Техническайды, профессиональнайды Къэрал Зэгухьэныгъэм зэгухьэныгъэшхуэм зэхащІэ хуэфащэщ.Хэти лажьэ/щІапхъэджагъэ хуейщ.Сабийхэм WALINKAÑAPATAKI E'~mbi berš, čačipa dženengere bipaćape “raica qali.”Ni Еиду џьара иашам.УСВОЈЕНА ГЕНЕРАЛНОЈ СКУПШТИНИ УЈЕДИЊЕНИХ НАЦИЈА 1948.БУДУЂИ признавање урођеног достојанства људске Чланице fa'ati'amā tūtu'u-mana-'ore hō'ē fa'atītīra'a ai.3-'E 360 tina¿;¡ju ďekesi ‘bukuluŋ.KWEJA ADIĎeďekarikin & kamanzəga Övertügen, nateûre égåls, s-ôtes vre°ymint secretario.general@interlingua.comUling охойчэнь.Йаwнай GWIRIOÙ СНЕЖНЯ Арганізацыі правоў «яе тэрыторый».Прымаючы абавязацельства:ГЕНЕРАЛЬНАЯ kǎ bɔŋɔ̌ kǒ nüxü̃́ nai>>ctaxa ləyoğətə Çəvon po'ñoc̈h DPI/876/Rev3-07–07-30950-Shundunthule-2007.40MГенеральный manuśenqe famělia aspirŕcia akalaɵaro trąden rňdel teritorűqesqiri, maźutipen naśărdől publģko prandipen.Âaj procedůra.Sarkas, d´fhiacha zaionik.Генеральнай į žmonių giminės sąžinę, asmenybė.Įgyvendindamas visuomenėje.Šios ће Òmma Фэдэр neɗɗo ɓesngu naçon.Ês Ĝenerala ĉiuj efektiviĝo kontraŭ Ĉarto Ŝtatoj-Membroj paŝoj posedaĵoj, ɲei tjuta!Tjinguru Ó KU`OTENESEKILONDEKESU nɑn ʒem đồng jǐ nudeji.Nǔ tɔn.Đo Åtta буолар.Ыал éyaltai{ab tsalap.聯合國大會一九四八年十二月十日第 Enyiń mpɔ̂ assaturusengnge.Það þetta réttlætis lýst, ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σὲ τὰ μέλη δικαιωμάτων τους θεμέλιο πράξεις σχέσεων Χάρτη, γιὰ ΓΕΝΙΚΗ παρούσα σκέψη, καταβάλλει, συμπεριφέρονται προσωπική παραβιάζουν θρησκευτικές Πρέπει jʋʋrpar pemnaniaʔ, ese_ejja UNIVERSÈLE DREÛTS tutup;BAŞ ASSAMBLEÝAADAM HUKUKLARYNYŇ Ïa ľných tešiť SHROMAŽDENIEtúto Čo tia;\ui. le^ bekjentgjøre VERDENSERKLÆRING i%anique raryijnty£ryanityaniy rirva½arvurva ła promesi.Ła t† обет,ОБЩОТО СЪБРАНИЕпровъзгласява собраниеБидејќи неотуѓиви ʌyiki = OPĆOJ mɨ́amúnaa usirhelèli.À bjóðarAÐALFUNDURINHesa teirra.Øll ‘Ōlelo NĀ KĪVILA jé̩ Ģenerālā pieņēmusi locekļiem atšķirības přirozené αναγνώριση είναι όλα δικαιωμάτων ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΔιακηρύσσει Ανθρώπου τους.Όλοι χώρες.Το λαϊκή kezéḿbiídi wónÿuú deaŧalaš людської невід'ємних обґрунтованості għall-maskil, tal-paċi ż-żebliħ ġabu tal-Ġnus tiegħu.Ħadd enupa,…) pruckamakir+t godność.ZWAŻYWSZY, ƒe
BIZ-UDPGothic-Regular 14pt
Resolution 217 A (III) vom 10.12.1948Da die Anerkennung angeborenen Würde gleichen unveräußerlichen Mitglieder Gemeinschaft Freiheit, Nichtanerkennung Verachtung zu Barbarei Gewissen Empörung Rede‐ Streben Herrschaft Tyrannei Unterdrückung Charta Person Lebensbedingungen Zusammenarbeit jeder Organe begegnen.Jeder Überzeugung, werden; Kulthandlungen Ämtern Existenz resolución que intrínseca más régimen común enseñanza izzet-hörmitini aylan'ghanliqi, ijtima’iy qilidu:hemme Yora ¿Un huatiromanmun?Ascantanrifin senenhas"honra IQUl, JONÍ Él barbàrie consciència creença,Considerant rebel·lió autònom, països TUÁKAR AÚJMATISAMUJúna pu]ustinrin, thë wã ĩhĩ maõpë,Enaha popeheĨhĩ TOTIHITAWË Ã owëmayõũ taomi.Considerînd că GENERALĂ împrejurări.În Birleşmiş Asambleyasının merkeziBasılêr İlerlemä Deklaraţlyasını kayıllıınnan.Aylä— tegnì dùthchannan,Do ɖitisaa pʊmʊna kɔyɔ, kʊñɔŋ SE:KEDEŊGA Xiskuamana, sẽn ye.[Missing]Ned pœga, lume,Considerând ini.гӯнмувнэ, гавча̄ резолюцият Генеральнай Ассамблеян откӣ дягӣ тырганӣдук упкатту Буга дёгордук, Объединеннаил Нациял Уставду – общества Декларациява о̄мамачитын.Илэтыкин Тар бимчэ̄.Эр гражданствоват Международнай Техническайды, профессиональнайды Къэрал Зэгухьэныгъэм зэгухьэныгъэшхуэм зэхащІэ хуэфащэщ.Хэти лажьэ/щІапхъэджагъэ хуейщ.Сабийхэм WALINKAÑAPATAKI E'~mbi berš, čačipa dženengere bipaćape “raica qali.”Ni Еиду џьара иашам.УСВОЈЕНА ГЕНЕРАЛНОЈ СКУПШТИНИ УЈЕДИЊЕНИХ НАЦИЈА 1948.БУДУЂИ признавање урођеног достојанства људске Чланице fa'ati'amā tūtu'u-mana-'ore hō'ē fa'atītīra'a ai.3-'E 360 tina¿;¡ju ďekesi ‘bukuluŋ.KWEJA ADIĎeďekarikin & kamanzəga Övertügen, nateûre égåls, s-ôtes vre°ymint secretario.general@interlingua.comUling охойчэнь.Йаwнай GWIRIOÙ СНЕЖНЯ Арганізацыі правоў «яе тэрыторый».Прымаючы абавязацельства:ГЕНЕРАЛЬНАЯ kǎ bɔŋɔ̌ kǒ nüxü̃́ nai>>ctaxa ləyoğətə Çəvon po'ñoc̈h DPI/876/Rev3-07–07-30950-Shundunthule-2007.40MГенеральный manuśenqe famělia aspirŕcia akalaɵaro trąden rňdel teritorűqesqiri, maźutipen naśărdől publģko prandipen.Âaj procedůra.Sarkas, d´fhiacha zaionik.Генеральнай į žmonių giminės sąžinę, asmenybė.Įgyvendindamas visuomenėje.Šios ће Òmma Фэдэр neɗɗo ɓesngu naçon.Ês Ĝenerala ĉiuj efektiviĝo kontraŭ Ĉarto Ŝtatoj-Membroj paŝoj posedaĵoj, ɲei tjuta!Tjinguru Ó KU`OTENESEKILONDEKESU nɑn ʒem đồng jǐ nudeji.Nǔ tɔn.Đo Åtta буолар.Ыал éyaltai{ab tsalap.聯合國大會一九四八年十二月十日第 Enyiń mpɔ̂ assaturusengnge.Það þetta réttlætis lýst, ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σὲ τὰ μέλη δικαιωμάτων τους θεμέλιο πράξεις σχέσεων Χάρτη, γιὰ ΓΕΝΙΚΗ παρούσα σκέψη, καταβάλλει, συμπεριφέρονται προσωπική παραβιάζουν θρησκευτικές Πρέπει jʋʋrpar pemnaniaʔ, ese_ejja UNIVERSÈLE DREÛTS tutup;BAŞ ASSAMBLEÝAADAM HUKUKLARYNYŇ Ïa ľných tešiť SHROMAŽDENIEtúto Čo tia;\ui. le^ bekjentgjøre VERDENSERKLÆRING i%anique raryijnty£ryanityaniy rirva½arvurva ła promesi.Ła t† обет,ОБЩОТО СЪБРАНИЕпровъзгласява собраниеБидејќи неотуѓиви ʌyiki = OPĆOJ mɨ́amúnaa usirhelèli.À bjóðarAÐALFUNDURINHesa teirra.Øll ‘Ōlelo NĀ KĪVILA jé̩ Ģenerālā pieņēmusi locekļiem atšķirības přirozené αναγνώριση είναι όλα δικαιωμάτων ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΔιακηρύσσει Ανθρώπου τους.Όλοι χώρες.Το λαϊκή kezéḿbiídi wónÿuú deaŧalaš людської невід'ємних обґрунтованості għall-maskil, tal-paċi ż-żebliħ ġabu tal-Ġnus tiegħu.Ħadd enupa,…) pruckamakir+t godność.ZWAŻYWSZY, ƒe
BIZ-UDPGothic-Bold 14pt
Resolution 217 A (III) vom 10.12.1948Da die Anerkennung angeborenen Würde gleichen unveräußerlichen Mitglieder Gemeinschaft Freiheit, Nichtanerkennung Verachtung zu Barbarei Gewissen Empörung Rede‐ Streben Herrschaft Tyrannei Unterdrückung Charta Person Lebensbedingungen Zusammenarbeit jeder Organe begegnen.Jeder Überzeugung, werden; Kulthandlungen Ämtern Existenz resolución que intrínseca más régimen común enseñanza izzet-hörmitini aylan'ghanliqi, ijtima’iy qilidu:hemme Yora ¿Un huatiromanmun?Ascantanrifin senenhas"honra IQUl, JONÍ Él barbàrie consciència creença,Considerant rebel·lió autònom, països TUÁKAR AÚJMATISAMUJúna pu]ustinrin, thë wã ĩhĩ maõpë,Enaha popeheĨhĩ TOTIHITAWË Ã owëmayõũ taomi.Considerînd că GENERALĂ împrejurări.În Birleşmiş Asambleyasının merkeziBasılêr İlerlemä Deklaraţlyasını kayıllıınnan.Aylä— tegnì dùthchannan,Do ɖitisaa pʊmʊna kɔyɔ, kʊñɔŋ SE:KEDEŊGA Xiskuamana, sẽn ye.[Missing]Ned pœga, lume,Considerând ini.гӯнмувнэ, гавча̄ резолюцият Генеральнай Ассамблеян откӣ дягӣ тырганӣдук упкатту Буга дёгордук, Объединеннаил Нациял Уставду – общества Декларациява о̄мамачитын.Илэтыкин Тар бимчэ̄.Эр гражданствоват Международнай Техническайды, профессиональнайды Къэрал Зэгухьэныгъэм зэгухьэныгъэшхуэм зэхащІэ хуэфащэщ.Хэти лажьэ/щІапхъэджагъэ хуейщ.Сабийхэм WALINKAÑAPATAKI E'~mbi berš, čačipa dženengere bipaćape “raica qali.”Ni Еиду џьара иашам.УСВОЈЕНА ГЕНЕРАЛНОЈ СКУПШТИНИ УЈЕДИЊЕНИХ НАЦИЈА 1948.БУДУЂИ признавање урођеног достојанства људске Чланице fa'ati'amā tūtu'u-mana-'ore hō'ē fa'atītīra'a ai.3-'E 360 tina¿;¡ju ďekesi ‘bukuluŋ.KWEJA ADIĎeďekarikin & kamanzəga Övertügen, nateûre égåls, s-ôtes vre°ymint secretario.general@interlingua.comUling охойчэнь.Йаwнай GWIRIOÙ СНЕЖНЯ Арганізацыі правоў «яе тэрыторый».Прымаючы абавязацельства:ГЕНЕРАЛЬНАЯ kǎ bɔŋɔ̌ kǒ nüxü̃́ nai>>ctaxa ləyoğətə Çəvon po'ñoc̈h DPI/876/Rev3-07–07-30950-Shundunthule-2007.40MГенеральный manuśenqe famělia aspirŕcia akalaɵaro trąden rňdel teritorűqesqiri, maźutipen naśărdől publģko prandipen.Âaj procedůra.Sarkas, d´fhiacha zaionik.Генеральнай į žmonių giminės sąžinę, asmenybė.Įgyvendindamas visuomenėje.Šios ће Òmma Фэдэр neɗɗo ɓesngu naçon.Ês Ĝenerala ĉiuj efektiviĝo kontraŭ Ĉarto Ŝtatoj-Membroj paŝoj posedaĵoj, ɲei tjuta!Tjinguru Ó KU`OTENESEKILONDEKESU nɑn ʒem đồng jǐ nudeji.Nǔ tɔn.Đo Åtta буолар.Ыал éyaltai{ab tsalap.聯合國大會一九四八年十二月十日第 Enyiń mpɔ̂ assaturusengnge.Það þetta réttlætis lýst, ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ σὲ τὰ μέλη δικαιωμάτων τους θεμέλιο πράξεις σχέσεων Χάρτη, γιὰ ΓΕΝΙΚΗ παρούσα σκέψη, καταβάλλει, συμπεριφέρονται προσωπική παραβιάζουν θρησκευτικές Πρέπει jʋʋrpar pemnaniaʔ, ese_ejja UNIVERSÈLE DREÛTS tutup;BAŞ ASSAMBLEÝAADAM HUKUKLARYNYŇ Ïa ľných tešiť SHROMAŽDENIEtúto Čo tia;\ui. le^ bekjentgjøre VERDENSERKLÆRING i%anique raryijnty£ryanityaniy rirva½arvurva ła promesi.Ła t† обет,ОБЩОТО СЪБРАНИЕпровъзгласява собраниеБидејќи неотуѓиви ʌyiki = OPĆOJ mɨ́amúnaa usirhelèli.À bjóðarAÐALFUNDURINHesa teirra.Øll ‘Ōlelo NĀ KĪVILA jé̩ Ģenerālā pieņēmusi locekļiem atšķirības přirozené αναγνώριση είναι όλα δικαιωμάτων ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΔιακηρύσσει Ανθρώπου τους.Όλοι χώρες.Το λαϊκή kezéḿbiídi wónÿuú deaŧalaš людської невід'ємних обґрунтованості għall-maskil, tal-paċi ż-żebliħ ġabu tal-Ġnus tiegħu.Ħadd enupa,…) pruckamakir+t godność.ZWAŻYWSZY, ƒe